Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (554 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
etwas [Akkusativ] vollends anhalten U چیزی را فوری کاملا متوقف کردن
Das kann man wohl sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
Das kannst du laut sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن
abtasten U از روی چیزی خواندن
etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را از اول تا آخر خواندن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را از اول تا آخر خواندن
jemandem etwas an den Augen ablesen U چیزی را از روی صورت کسی خواندن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن بر چیزی] [به خراج گذاردن بر چیزی ] [تعیین کردن چیزی] [چیزی را بستن ]
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] einstellen U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] anhalten U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] durchstehen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] aussitzen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
ein Auge auf etwas haben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن]
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
etwas [Akkusativ] wiedergeben U نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن]
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
vollumfänglich <adv.> U کاملا
durchaus <adv.> U کاملا
allen Ernstes <adv.> U کاملا جدی
durch und durch <adv.> U سراسر [کاملا]
exakt gleich U کاملا مساوی
Vollwaise {m} U کاملا یتیم
vollgefedert <adj.> U کاملا معلق
auffüllen U کاملا پر کردن
völlig <adj.> U مطلق [کاملا ]
total <adj.> U مطلق [کاملا ]
äußerst <adj.> U مطلق [کاملا ]
vollkommen <adj.> U مطلق [کاملا ]
ausfüllen U کاملا پر کردن
anfüllen U کاملا پر کردن
ruinieren U کاملا خراب کردن
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
ganz <adv.> U کاملا [سراسر] [بکلی]
vollgefedertes Rad U دوچرخه کاملا معلق
vollenden U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
beenden U کاملا تا آخرتمام کردن
zu Ende führen U کاملا تا آخرتمام کردن
fertigstellen U کاملا تا آخرتمام کردن
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
zu Grunde richten U کاملا خراب کردن
völlig <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
vernichten U کاملا خراب کردن
tiefgreifend <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
Das genügt völlig. U اون کاملا کافیه.
lediglich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
durchaus <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
radikal <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
gänzlich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
Das ist heller Wahnsinn. U کاری کاملا ابلهانه ای است.
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
erschöpfen U با دقت [کاملا] بحث کردن
Sie war meiner überdrüssig. U او [زن] از من کاملا خسته شده بود.
Sind wir vollzählig? U همه کاملا اینجا هستند؟
Äpfel mit Birnen vergleichen <idiom> U چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
Jemanden in der Luft zerreißen U بر کسی کاملا غلبه شدن
sich [Dativ] den Bart abnehmen U ریش خود را کاملا تراشیدن
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
Jemanden in der Luft zerreißen U کسی را کاملا شکست دادن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
etwas zu schätzen [würdigen] wissen U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
für etwas dankbar sein U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas [Akkusativ] nett finden U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
hochachten [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Doppelgängerin {f} U بدل [زن کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
Es ist durchaus möglich. U این کاملا امکان پذیر است.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U سیم برق کاملا به پریز نمیرسد.
versauen U کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
Ach nee, sag bloß! U نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است]
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
etwas [Akkusativ] goutieren U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] [اصطلاح رسمی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
etwas übernehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich einer Sache annehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich um etwas kümmern U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ]
auf etwas stoßen U برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای]
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
an etwas [Dativ] scheitern U در چیزی موفق نشدن [شکست خوردن در چیزی]
durch <adj.> U کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه]
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Spagat {m} U پاها کاملا باز [یک پا جلو و یک پا به عقب ] [ورزش]
Doppelgänger {m} U بدل [مرد کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک]
ablesen U از رو خواندن
vom Mund ablesen U لب خواندن
auffordern [zu] U خواندن [به]
lesen U خواندن
von den Lippen ablesen U لب خواندن
laden [zu] U خواندن [به]
einladen [zu] U خواندن [به]
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
Da kannst du Gift darauf nehmen! <idiom> U تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا [صطلاح روزمره]
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
Lektüre {f} [von etwas] U تفریحانه خواندن
den Zähler ablesen U کنتور را خواندن
Entzifferung {f} U خواندن رمز
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
verlesen U بلند خواندن
lernen درس خواندن
singen U سرود خواندن
singen U آواز خواندن
beten U نماز خواندن
studieren U درس خواندن
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
für [gegen] etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
etwas [Akkusativ] aus der Hand geben U ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
einer Sache etwas [Positives] abgewinnen U از چیزی چیزی [مثبت] بدست آوردن
sich für [gegen] etwas [Akkusativ] aussprechen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
laut und deutlich <idiom> U کاملا خوب فهمیدن که شخص دیگر منظورش چه است [اصطلاح]
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
Alles ist in Butter. <idiom> U همه چیز کاملا رضایت مندانه است. [اصطلاح روزمره]
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
beim Lesen eines Buches U در حال خواندن کتابی
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است]
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. U او [مرد] کاملا مصمم است برود و باهاش هیچ چک و چونه نمیشه زد.
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس]
Speicher mit direktem Zugriff {m} U حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر]
Direktzugriffsspeicher {m} U حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر]
frei adressierbarer Festspeicher {m} U حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر]
Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort. U او به تفریحانه خواندن روزنامه اش ادامه داد.
Schreib-Lese-Speicher {m} U حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر]
RAM {n} U حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر]
aus der Ferne ablesen U از راه دور خواندن [اطلاعات دستگاهی]
Arbeitsspeicher {m} U حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر]
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
wahlfreier Zugriffsspeicher {m} U حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر]
büffeln U فشرده درس خواندن [برای امتحانی]
für eine Prüfung intensiv lernen U فشرده درس خواندن [برای امتحانی]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. U این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد.
pauken U فشرده درس خواندن [برای امتحانی] [در آلمان]
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
stucken U فشرده درس خواندن [برای امتحانی] [در باواریا و اتریش]
Jemanden [etwas] in die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U کسی [چیزی] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق]
die Namen verlesen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
die Namensliste aufrufen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
Lesefehler beim Zugriff auf ein Peripheriegerät {m} [Fehlermeldung] U خطا در خواندن دستگاه جنبی [پیام خطانما ] [رایانه شناسی]
asten U فشرده درس خواندن [برای امتحانی] [اصطلاح جوانان در دبیرستان و دانشگاه]
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
abhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
Autostraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Schnellstraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
mehrspurige Fahrbahn {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1zumachen / abmachen / anmachen
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
1دل بریدن از چیزی یا از کسی
1engagiert
1Durchlessen
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com